Системы синхронного перевода речи

Синхронный перевод речи является неотъемлемой частью любого мероприятия с участием иностранных представителей. Существуют два основных способа организации перевода речи: последовательный и синхронный. При последовательном переводе докладчик вынужден делать паузы на время, когда переводчик переводит фрагмент его выступления. Безусловно, это – самый простой и наименее затратный способ перевода, который не требует дополнительного специального оборудования и позволяет обойтись лишь двумя микрофонами (для докладчика и переводчика) и стандартной системой звукоусиления, которая, как правило, присутствует почти в любом зале для совещаний и конференций. Однако, при таком способе время выступления увеличивается как минимум, в два раза, т.к. после каждого фрагмента выступления требуется такое же время (а на практике – немного больше) на его перевод. Безусловно, это сильно мешает докладчику поддерживать темп выступления и лишает его речь динамики и эмоциональности. Кроме этого, практически невозможно осуществить перевод на несколько языков.

В отличие от последовательного, синхронный перевод может быть реализован только с помощью специального оборудования и с участием преводчиков (синхронистов), обученных методам ведения такого перевода, и имеющим навыки работы на подобном оборудовании. Однако синхронный перевод позволяет выполнять задачи, которые невозможно реализовать последовательным методом ведения перевода.

В самом простом случае, в состав системы синхронного перевода входят следующие компоненты:

  • пульты переводчика. Количество пультов определяется количеством языков, на которые нужно переводить речь выступающего. Каждый переводчик-синхронист снабжается специальным пультом переводчика, имеющим микрофон и наушники. В наушники переводчика подается речь выступающего. Одновременно с докладчиком, переводчик переводит его речь в микрофон своего пульта.
  • центральное устройство распределения языков. Служит для приема сигналов от пультов переводчика и направления их в соответствующие каналы перевода. Для каждого языка должен быть предусмотрен отдельный языковый канал.
  • селекторы каналов перевода. Устанавливаются в зале, непосредственно на местах размещения участников мероприятия, которым необходим перевод выступления. Селекторы каналов подключаются к выходу устройства распределения языков и снабжены переключателем каналов перевода и выходом на наушники, через которые участник мероприятия будет слушать перевод выступления, выбрав нужный ему канал.

Способ подключения селекторов каналов к центральному устройству может быть как проводным (с помощью кабеля), так и беспроводным, через специальные передающие устройства.

В настоящее время наибольшее распространение приобрели беспроводные системы распределения языков, использующие для передачи сигналов инфра-красное (ИК) излучение.

Преимущество инфракрасных систем состоит в том, что ИК-лучи не распространяются за пределы помещения, и не создают помех для подобных систем, установленных в соседних залах. Тем самым, отсутствует нежелательная "утечка" конфиденциальной информации за пределы помещения. Также 6подобные системы не подвержены влиянию радиопомех и не требуют получения специального разрешения на использования радиочастот.

В такой системе центральное устройство распределения языков имеет ИК-модулятор, преобразующий сигналы от пультов переводчика в групповой многоканальный ИК-сигнал, который, через специальные ИК-излучатели, подается в конференц-зал. Все участники снабжаются специальными портативными ИК-приемниками, имеющими селектор каналов и выход на наушники. Каждый участник выбирает нужный ему канал и через наушники слушает речь выступающего, переведенную на понятный ему язык.

Системы синхронного перевода компании TAIDEN

Компания TAIDEN предлагает систему синхронного перевода HCS-5100. TAIDEN HCS-5100 - это цифровая система распределения языков на ИК-лучах. В системе используется собственная разработка TAIDEN – технология цифровой ИК-передачи звука и сигналов управления «dirATC», реализованная на разработанном компанией новейшем интеллектуальном процессоре TDIR. Система HCS-5100 предназначена для использования в системах синхронного перевода для многоязычных конференций.

TAIDEN HCS-5100 позволяет транслировать в конференц-зал речь выступающего, переведенную на несколько языков, посредством модулируемого ИК-излучения. Делегаты конференции могут прослушивать нужный канал перевода через наушники на портативном ИК-приемнике. Кроме того, система HCS-5100 имеет возможность отображать на дисплее приемника название языка для принимаемого в данный момент канала и имеет широкий, до 270°, угол приема, что облегчает ее использование в помещениях со сложной конфигурацией. Также в системе предусмотрен комбинированный режим работы передатчика, который может использоваться и для других задач, таких, как музыкальная трансляция (в моно или стереорежиме).

Система HCS-5100 соответствует стандартам IEC 61603-7 (Передача аудио и/или видео, а также сопутствующих сигналов с использованием инфра-красного излучения) и IEC 60914 (Конференц-системы – Технические требования по электричеству и аудио). Более того, она совместима с любой другой ИК-системой, соответствующей стандарту IEC 61603-7.


Технические характеристики
соответствует стандартам IEC 61603-7 и IEC 60914
совместима с любыми другими ИК системами стандарта IEC 61603-7
система невосприимчива к помехам, создаваемым лампами дневного света
гибкая настройка каналов и режимов передачи
LCD дисплей отображающий номер канала и название транслируемого языка
автоматическая синхронизация: число доступных каналов соответствует количеству каналов системы, используемых в данный момент
сверхширокий угол приема - 270°
работа без сбоев даже при ярком солнечном свете
комбинированные режимы
специальный «обтекающий» режим, использующийся для комнат сложной формы
компенсация задержки при передаче сигнала по кабелю
полоса пропускания 20 Hz - 20 kHz и возможность стереотрансляции (в режиме Premium)

 

 

В состав системы TAIDEN HCS-5100 входят следующие компоненты:

  • TAIDEN HCS-5100MA/04/08/16N(F) - ИК передатчик с цифровым аудио интерфейсом (4, 8,16 – каналов)
  • TAIDEN HCS-5100T/15/25/35S - Многоканальный цифровой ИК-излучатель, 15/25/35Вт
  • TAIDEN HCS-5100R/04/08/16/32 - Портативный цифровой ИК приемник (4, 8, 16, 32 – каналов)
  • TAIDEN HCS-5100PA - Легкие стерео наушники
  • TAIDEN HCS-5100BAT-16 - Сменный блок аккумуляторов для ИК-приемников
  • TAIDEN HCS-5100CHG/60 - Зарядное устройство на 60 ИК приемников
  • TAIDEN HCS-5100KS - Кейс для хранения и транспортировки 100 ИК- приемников
  • TAIDEN HCS-4385U/50 - Пульт переводчика (64 кан.,эл.карта, ЖК-дисплей 256х64, микрофон, громкоговоритель)
  • TAIDEN EP-950B - Гарнитура для переводчика

 

 

 

АНОНСЫ

Мультимедийные пульты 3-го поколения для конгресс-системы TAIDEN HCS-8300

Компания TAIDEN выпустила новую линейку пультов 3-го поколения для мультимедийной конгресс-системы HCS-8300. Семейство мультимедийных терминалов пополнилось ультратонкими пультами, снабженными 14" (1920 х 1080) или 10" сенсорным ЖК-дисплеем (1920 х 1200), а также 8-мегапиксельной камерой. Доступны настольный и врезной варианты монтажа.

NanoCAD ОПС и ROXTON

Обращаем Ваше внимание, что теперь программа nanoCAD ОПС поддерживает работу с оборудованием компании ESCORT GROUP - российскими цифро-аналоговыми системами ROXTON

Учебное пособие в 2х томах

Комбинированные трансляционные усилители ROXTON серии AX и MХ

Трансляционные комбинированные усилители серии AX/MX – линейка 5-ти зонных трансляционных усилителей высокого качества класса D мощностью от 120 Вт до 600 Вт с возможностью дистанционного управления от микрофонной консоли ROXTON RM-05